新型(しんがた)コロナウイルスワクチン / COVID-19 vaccine
新型(しんがた)コロナウイルスワクチンの接種(せっしゅ)について
Sobre a vacinação preventiva do Covid(Português)
Sobre la Vacunación contra el Nuevo Coronavirus (Español)
ワクチンを接種する方法
1.湖西市に住民票がある人に「接種券(クーポン)2回分」と、「予診票」が郵便で届きます。
(送付済み)12歳以上の人
≪予診票の翻訳はこちらから≫
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
※19の言葉で見ることができます

接種券(クーポン)の見本

予診票の見本

封筒の見本
2.「接種券(クーポン)」「予診票」が届いたら、接種する場所と日時を予約します。1回目と2回目を同時に予約してください(3週間の間隔をあけて2回の接種が必要です)。
《予約システム》
3.予約した場所で、予約した日時に、ワクチンを接種します。
≪持ち物≫
1.接種券(クーポン)
2.予診票(翻訳を参考にして、日本語の予診票に書いてください。名前や住所はアルファベットで書いても大丈夫です。)
3.本人確認書類(在留カード、運転免許証、健康保険証等)
※予約後、案内の手紙は送りません。予約した日時を忘れないで来てください
※たくさんの人が密集しないようにするため、予約 した時間より早く来ないでください
※肩を出しやすい服装で来てください
※クーポン券は、2回分が1枚になっています。毎回、切りはなさないで、シールははがさずに台紙ごと接種会場へ持ってきてください。
基本情報
◎ワクチン接種は無料0円です。
◎ワクチン接種は強制ではありません。
ワクチン接種の効果(発症の予防、重症化リスクを減らすこと)と副反応のリスク、両方の情報提供を行います。接種を受ける人が同意した場合だけ、ワクチンを接種します。
◎病気のある人や、病院で治療を受けている人、接種に不安がある人は、いつも行く病院の医師と相談してから、ワクチン接種をするか考えてください。
◎接種するワクチンは、ファイザーのワクチンです。
≪ファイザーのワクチンの有効性・安全性に関する情報≫ https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
※19の言葉で見ることができます。
◎ワクチンを接種したあとの副反応の相談(静岡県)
※17の言葉で相談することができます。
電話:050-5445-2369
時間: 9:00~22:00(毎日)
◎新型コロナワクチンについてのコールセンター(厚生労働省)
COVID-19 Vaccines 電話0120-761-770 (無料0円)
ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語、韓国語9:00~21:00
タイ語9:00~18:00、ベトナム語10:00~19:00
como tomar a vacina
1.As pessoas que tem o endereço registrado em Kosai-shi, receberão por correspondência a「”ficha da vacina(cupom)” para as 2 doses e os “ questionários”」
(já foi enviado)Pessoas com mais de 12 anos
≪Vejam por aqui a tradução do questionário≫
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
Pode ser lido em 19 idiomas

Exemplo da ficha(cupom) da vacina

Modelo do questionário para a vacina

Será enviado neste envelope
2. Quando chegar o「Cupom da vacina」e o「Questionário」, deverão agendar o local, dia e horário das 2 doses para a vacina.
(É preciso tomar a 2ª dose deixando um intervalo de 3 semanas)
≪Sistema de agendamento≫
3.A vacina será aplicada no local, dia e horário agendado.
≪O que é necessário levar no dia≫
1.ficha da vacina(cupom)
2.questionário(favor preencher o questionário em japonês, olhando o questionário traduzido em português. Podem escrever o nome e endereço em letra de forma(alfabeto))
3.documento de identificação(Ex: zairyucard,carteira de motorista, cartão do seguro de saúde,etc)
※Após o agendamento, não enviaremos avisos sobre os detalhes do agendamento. Por isso, pedimos que o próprio deixe marcado para não esquecer o local, data e o horário da vacinação.
※Para evitar aglomerações no local, evite vir antes do horário agendado (não há locais de espera em excepção, mesmo que compareça mais cedo no local).
※Venha vestido de roupas das quais facilite expor os ombros na hora da vacinação.
※O cupom que foi enviado será utilizado para 2 doses. Por isso, não destaque os selos e traga o cupom inteiro no local da vacinação.
Informações básicas
◎A vacina é gratuita .
◎A vacina não é obrigatória.
Comunicamos as informações sobre os efeitos (previne o contágio e diminui o agravamento da doença) ,e riscos dos efeitos colaterais da vacina para a pessoa que deseja ser vacinada. Somente aplicamos a vacina após o paciente ler as informações, concordar e autorizar com a aplicação.
◎Às pessoas que têm alguma doença no momento, ou estão em tratamento, ou têm alguma preocupação quanto à vacina, pedimos para que consultem o seu médico ou o hospital de costume, e pensem se vão tomar a vacina ou não.
◎O tipo da vacina aplicada é a Pfizer
≪Sobre os efeitos, segurança e informações da vacina Pfizer≫
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
※Pode ser lido em 19 idiomas
◎Consultas sobre os efeitos colaterais após tomar a vacina (governo de Shizuoka).É possível fazer consultas em 17 idiomas.
telefone : 050-5445-2369 horário : 9:00 às 22:00 (todos os dias)
◎Centro de chamadas(Call Center) sobre o covid (Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar)
COVID-19 Vaccines telefone:0120-761-770 (gratuito)
・Em português, espanhol, inglês, chinês e coreano:9:00~21:00
・Em Tailandês: 9:00~18:00
・Em vietnamita: 10:00~19:00
Forma de colocarse la vacuna
1.Aquellas personas que tengan un registro en la municipalidad de la ciudad de Kosai se le enviara el (boleto de vacunación para recibir las dos dosis)
(envio concluido) Personas mayores de 12 años
≪Traducción del formulario de vacunación, en la dirección que mencionamos abajo≫
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
Puede tener acceso en 19 idiomas.

MODELO DEL CUPON DE VACUNACION

Modelo del ≪Formulario de vacunación≫

Estaremos enviando en este sobre.
2. Una ves que llege el 「cupón de vacunación」 y el 「formulario de vacunación」 haga una reservación del lugar y fecha que le gustaria vacunarse. Haga las reservaciones para la 1ra y 2da dosis a la misma ves (deje un espacio de 3 semanas para recibir la 2da dosis).
≪Sistema de Reservación≫
3.Sera vacunado en el lugar, fecha y día que realizo la cita para colocarse la vacuna.
≪Que deben de traer el día de la vacunación ≫
1.El boleto de vacunación (cupón)
2.Formulario de preguntas para vacunarse.
(Rellene el formulario en japones con el apoyo de la traducción. El nombre y dirección puede ser escrito en letra de albabeto)
3.Algún documento que compruebe la identidad de la persona (zairyu card, licencia de conducir o otros como el seguro de salud.
※ Luego que realize la reservación, no le sera enviado ningún aviso. Pedimos por favor recordar la fecha y hora que hize la reservación. Cada uno es responsable de cuidar su reservación.
※No venga demasiado antes de la hora indicada al lugar de vacunación para evitar aglomeraciones.
(aún asi ustede venga mucho antes del horario indicado, no hay un lugar de espera)
※Venga con ropa de facil acceso al hombro por favor.
※Dentro de sobre estamos enviando el cupón donde se encuenta los boletos para la dos dosis.
No corte cuando venga a recibir la vacuna, traiga todo tal y como esta el cupón al lugar donde se estara vacunando.
Informaciones basicas
◎La vacunación es de forma gratuita.
◎La vacunación no es obligatoria.
Los efectos de la vacuna (prevención de fiebre, reducción del riesgo de empeoramiento) y los efectos colaterales son de forma significativa de ambas partes. Solo las personas que den autorización de vacunarse, se les estara colocando la vacuna.
◎ Las personas que tengan alguna enfermedad o estan haciendo tratamientos medicos y estan con dudas sobre la vacuna pedimos por favor consultar con su médico y solo despues de que haya hecho la consulta piense si realizara o no la vacunación.
◎ La vacuna con la que se estara vacunando sera de la marca Pfizer.
≪informaciones sobre la eficacia y seguridad de la vacuna Pfizer contra el coronavirus visite la página≫
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
◎ Consultas sobre las reacciones secundarias despues de vacunarse. (Prefectura de Shizuoka)
Se pueden hacer consultas en 17 idiomas
Teléfono:050-5445-2369 Horario :9:00~22:00 (todos los días)
◎Centro de llamadas sobre la vacuna del nuevo coronavirus
(Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar Social )
COVID-19 Vaccines Teléfono:0120-761-770 (gratuito)
・Atencion en portugués, español, ingles, chino, coreano de 9:00~21:00.
・ En tailandes 9:00~18:00、vietnamita de 10:00~19:00
基礎疾患※1のある人(ひと)の 優先接種(※2)について
※1基礎疾患:もともと病気(びょうき)があること
※2優先接種:他(ほか)の人(ひと)より 先(さき)に ワクチンを打(う)つこと
新型(しんがた)コロナウイルスワクチン 基礎疾患(きそしっかん)のある人(ひと)の優先接種(ゆうせんせっしゅ)(PDFファイル:98.2KB) (やさしいにほんご)
- この記事に関するお問い合わせ先
-
市民課 協働共生係
〒431-0492
静岡県湖西市吉美3268番地
電話番号:053-576-1213 ファクス番号:053-576-4880
メールでのお問い合わせはこちら
- みなさまのご意見をお聞かせください
-
更新日:2021年09月10日